[원피스로 배우는 일본어] 갑자기 센척? 나미와 미스 더블핑거의 싸움 急に強気?(갑자기 센척?) 急[きゅう] : 갑자기, 급 強気[つよき] : 기세가 강한 느낌 ∼~~気 : 동사원형 혹은 형용사와 결합하여 ~~할 기운이라는 의미를 갖는다. さとえば)やる気全然ないね。(할 생각이 전혀 없네) やる気[やるき] : 할 생각 専門家でもないし、ただ勉強の目的に書くんですよね。だからなんか、間違いことがあればおしえてくださいね 말의 아름다움/일본어 2021.02.10
Literally Literally 1. 그대로 (=exactly) 2. 부사 (전달하는 사실을 강조하여) 그야말로 3. 정말로[완전히] -옥스퍼드 영한사전- Example) The word ‘planet’ literally means ‘wandering body’. Literally는 '글자그대로'라는 의미로서, 은유나 돌려말하기, 비꼬기 등의 메타포가 없이 바로 글자 그대로 의미하는 바를 말하고 싶을 때 쓰는 부사이다. '글자 그대로' 라는 의미와 더불어 문장을 강조하는 의미로도('정말로')라는 의미로도 쓰인다. 영화를 보다보면 의외로 자주 나오는 단어이니 한번 눈여겨 보면 다음부터는 귀에 들어올 것이다. 말의 아름다움/영어 2020.11.07