[원피스로 배우는 일본어] 도망칠 곳이 없어! 일본어로? 루피와 갓 에넬의 격투신 中 にげるばはない (도망칠 곳은 없어) 逃げる[にげる] 도망치다 場[ば] 곳, 장소 장소를 뜻하는 말은 場所[ばしょ] 와 場[ば]가 있다. 자주 애니에 등장하는 문장이 있어 이렇게 다시 예문을 들어본다 帰る場所はないよ。 (돌아갈 장소가 없어) 帰る[かえる] : 돌아가다. 보통 쓸쓸한 등장인물의 심경을 대변하는데에 쓰인다. 専門家ではないが勉強のためにポスティングします。 間違いがあれば知らせてください 말의 아름다움/일본어 2021.02.14
헷갈리는 맞춤법 : 낫다 & 났다 & 나았다 글을 쓰면서 가장 헷갈리는 맞추법 중 하나가 바로 이 논제이다. 낫다 & 났다 & 나았다 낫다 : (병이) 낫다. 혹은 ~보다 더 좋다. 예문) 내가 너보다 낫다. 병이 낫다. 났다 : ('나다'의 과거형)생겨났다. 예문) 양말의 구멍이 났다. 새싹이 났다. 나았다 : (낫다)의 과거형. 예문) 감기가 완전히 나았다. 이 포스팅을 정리하면서 나도 개념을 한번더 정리하게 된 기분. 공무원 시험을 준비하면서 맞춤법에 의외로 민감해졌다. 앞으로는 잘 지킬 수 있도록 노력해야겠다. 말의 아름다움/우리말 2020.11.10