알라바스타에서 검은수염을 찾아온 에이스는 스콜피온이라는 남자를 만나기 위해 알라바스타를 찾는다. 그러나 스콜피온이 검은 수염을 저지했다는 것은 거짓말. 에이스를 유인하기 위한 전략이었다. 거기서 아이들이 한 말을 번역해본다. でも、俺たちも戦うつもりなの。 でも : 하지만 俺[おれ] : 나(남성적) 戦う[たたかう] : 싸우다. つもり : 동사 원형과 함께 쓰이며 "~~할 작정이다" 라는 의미 専門家でもないし、ただ勉強の目的に書くんですよね。だからなんか、間違いことがあればおしえてくださいね