[원피스로 배우는 일본어] 나처럼 을 일본어로? 브룩이 이런저런 이야기를 알려주고 있다. 見てください。こ私のように 보세요. 저처럼요. 見る[みる] 보다 ください ~해주세요 この 이거 私[あたし] 나 ように 처럼 ~같은 이라는 표현은 ように가 있고 みたい가 있다. 専門家でもないし、ただ勉強の目的に書くんですよね。だからなんか、間違いことがあればおしえてくださいねㅇ 말의 아름다움/일본어 2021.03.02
[원피스로 배우는 일본어] 아무튼 을 일본어로? 브룩이 이 섬의 비밀을 말하고 있다. それは別の話しだろ。とにかくだ 그건 다른 이야기잖아. 아무튼 それ 그거 別[べつ] 별도, 다른 것 話し[はなし] 이야기 とにかく 아무튼 専門家でもないし、ただ勉強の目的に書くんですよね。だからなんか、間違いことがあればおしえてくださいね 말의 아름다움/일본어 2021.03.01
[원피스로 배우는 일본어]속이다 를 일본어로? 俺たちを騙しやがった 우리들을 속였겠다 騙す[だます] 속이다 専門家でもないし、ただ勉強の目的に書くんですよね。だからなんか、間違いことがあればおしえてくださいね 말의 아름다움/일본어 2021.02.27
[원피스로 배우는 일본어]현상수배범 을 일본어로? 俺も賞金首になれるかな? 나도 현상수배범이 될 수 있을까? 俺[おれ] 나 賞金首[しょうきんくび] 현상수배범 なれる 될 수 있다.되다 なる가 원형이지만 なれる는 되다의 가능형으로 표현된다. 専門家でもないし、ただ勉強の目的に書くんですよね。だからなんか、間違いことがあればおしえてくださいね 말의 아름다움/일본어 2021.02.26
[원피스로 배우는 일본어] 이럴수가 를 일본어로? 손나빠가나 로브 루치가 루피에게 졌다 이것을 보고 해병들이 하는 말 "이럴 수가" そんなぱがな 이런 말도 안되는 そんな 이런 パガ[ぱが]바보 な가 パガ에 붙어서 '이런 바보같은' , '이런 바보같은 상황', '말도 안되는 상황'을 지칭할 때 쓴다. 자주 나오는 말이니 금방 귀에 익을 것이다. 뭔가 틀린 점이 있다면 알려주세요~ 말의 아름다움/일본어 2021.02.25
[원피스로 배우는 일본어] 살아남다 를 일본어로? 로빈을 구출하라!! 루피와 도브 루치의 대결 必ず生き残る。반드시 살아남을거야 必ず[かならす] 반드시 生き残る[いきのこる] 살아-남다 *살다와 남다를 그대로 연결해서 만든 동사이다. 특별한 은유가 없기에 그냥 쓰면 된다. 専門家ではないが日本語会話ポスティングをしています。 間違いがあれば知らせてください 말의 아름다움/일본어 2021.02.25
[원피스로 배우는 일본어] 도둑을 일본어로? 誰が桜泥棒だって? 누가 벚꽃 도둑이라고? 誰[だれ] 누구 桜[さくら] 벚꽃 泥棒[どろぼ] 도둑 間違いがあったら教えてください 말의 아름다움/일본어 2021.02.24
[원피스로 배우는 일본어] 이 승부는 나의 것이다. 상디와 늑대인산 싸움 この勝負は俺の勝ちだ。 이 승부는 내 것이야 勝負[しょうぶ] 승부 俺[おれ] 나(남성적 어투) 勝ち[かち]승리, 이김 틀린 것이 있다면 알려주세요. ㅎㅎㅎ 말의 아름다움/일본어 2021.02.22