728x90
반응형

애니메이션 32

[원피스로 배우는 일본어] 나처럼 을 일본어로?

브룩이 이런저런 이야기를 알려주고 있다. 見てください。こ私のように 보세요. 저처럼요. 見る[みる] 보다 ください ~해주세요 この 이거 私[あたし] 나 ように 처럼 ~같은 이라는 표현은 ように가 있고 みたい가 있다. 専門家でもないし、ただ勉強の目的に書くんですよね。だからなんか、間違いことがあればおしえてくださいねㅇ

[원피스로 배우는 일본어]현상수배범 을 일본어로?

俺も賞金首になれるかな? 나도 현상수배범이 될 수 있을까? 俺[おれ] 나 賞金首[しょうきんくび] 현상수배범 なれる 될 수 있다.되다 なる가 원형이지만 なれる는 되다의 가능형으로 표현된다. 専門家でもないし、ただ勉強の目的に書くんですよね。だからなんか、間違いことがあればおしえてくださいね

[원피스로 배우는 일본어] 이럴수가 를 일본어로? 손나빠가나

로브 루치가 루피에게 졌다 이것을 보고 해병들이 하는 말 "이럴 수가" そんなぱがな 이런 말도 안되는 そんな 이런 パガ[ぱが]바보 な가 パガ에 붙어서 '이런 바보같은' , '이런 바보같은 상황', '말도 안되는 상황'을 지칭할 때 쓴다. 자주 나오는 말이니 금방 귀에 익을 것이다. 뭔가 틀린 점이 있다면 알려주세요~

[원피스로 배우는 일본어] 살아남다 를 일본어로?

로빈을 구출하라!! 루피와 도브 루치의 대결 必ず生き残る。반드시 살아남을거야 必ず[かならす] 반드시 生き残る[いきのこる] 살아-남다 *살다와 남다를 그대로 연결해서 만든 동사이다. 특별한 은유가 없기에 그냥 쓰면 된다. 専門家ではないが日本語会話ポスティングをしています。 間違いがあれば知らせてください

728x90
반응형